غوميشان (بهي دهبكري) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- gavmishan, bukan
- "غل تبة قورميش (بهي دهبكري)" بالانجليزي gol tappeh-ye qurmish
- "قورميش (بهي دهبكري)" بالانجليزي qurmish
- "داشاغل (بهي دهبكري)" بالانجليزي dashaghol
- "قولر (بهي دهبكري)" بالانجليزي qular, bukan
- "كاني سيران (بهي دهبكري)" بالانجليزي kani siran
- "أيلاني (بهي دهبكري)" بالانجليزي ilani
- "جوانمرد (بهي دهبكري)" بالانجليزي javanmard
- "كاني اله سيدة (بهي دهبكري)" بالانجليزي kani allah seyedeh
- "كاني سبزة (بهي دهبكري)" بالانجليزي kani sabzeh
- "كاني غرغة (بهي دهبكري)" بالانجليزي kani gorgeh
- "أورتاكند (بهي دهبكري)" بالانجليزي urta kand, bukan
- "أوينة تشي (بهي دهبكري)" بالانجليزي uynehchi
- "تركاشة (بهي دهبكري)" بالانجليزي torkasheh
- "عباس أباد (بهي دهبكري)" بالانجليزي abbasabad, behi dehbokri
- "غاينجة (بهي دهبكري)" بالانجليزي gayanjeh
- "قاضي أخوي (بهي دهبكري)" بالانجليزي qazi akhavi
- "قسم بهي دهبكري الريفي (مقاطعة بوكان)" بالانجليزي behi dehbokri rural district
- "قشلاق حاجي شهاب (بهي دهبكري)" بالانجليزي qeshlaq-e hajji shahab
- "جان ميشال بكري" بالانجليزي jean-michel pequery
- "جسر غوميشان" بالانجليزي gavmishan bridge
- "نيشا أدهيكاري" بالانجليزي nisha adhikari
- "أبو بكر غومي" بالانجليزي abubakar gumi
- "كريشان" بالانجليزي kerishan
- "تشان (بهبهان)" بالانجليزي tashan, khuzestan
- "غوميسيندي" بالانجليزي gomesende
- "غوميزة متجذرة" بالانجليزي gomesa radicans